Freitag, 16. März 2012

Frühling für Maria und Verena

.…oder der Tag, an dem Osaka uns an der Hand nahm.


…or the day Osaka took us by the hand.







Nach monatelanger Vorfreude sind wir endlich in Japan gelandet und es kommt uns wie ein Traum vor. Angekommen waren wir bei grauem Himmel und Nieselregen nach 10 ½ Stunden in der Holzklasse. Dabei hatten wir genug Gelegenheit uns auf das Land der aufgehenden Sonne einzustellen, denn wir teilten das Flugzeug mit einer riesigen Schülergruppe aus Osaka, die fast den ganzen Flieger gebucht hatte.


After months of anticipation we finally landed in Japan, and it seems just like a dream. We descended from a grey, drizzling sky and after 10 ½ hours in coach during which we had time enough to adjust to the land of the rising sun in advance, since we shared the plane with a huge group of pupils from Osaka who seemed to have booked almost all of the seats on this flight.



 Vor lauter Aufregung haben wir natürlich kein Auge zugekriegt und sind deshalb völlig übernächtigt aber glücklich mit der Bummelbahn in Osaka eingetrudelt. Zu unserem Unglück mussten wir feststellen, dass man hier anscheinend nicht besonders viel von Rolltreppen oder Aufzügen zu halten, jedenfalls was die Bahnhöfe der JR Loop Line angeht. So mussten wir uns erstmal im Gewichtheben üben als wir unsere Riesenkoffer treppauf und –ab wuchteten, um schließlich schnaufend und schwitzend unser Hostel zu erreichen (Bewertung folgt :D). Dann ging’s aber gleich weiter, denn es war erst 11 Uhr morgens und vor 15Uhr einchecken is’ nich im J-Hoppers Osaka!



All the excitement wouldn’t let us sleep a wink and so bleary eyed but merry we finally arrived in Osaka city by train. Much to our misfortune we soon discovered that apparently elevators and escalators are not very popular here, or at least not at the stations of JR Loop Line. That’s why we had to practice some weightlifting as we heaved our giant suitcases up and down the stairs to finally arrive huffing and puffing at our hostel (review to follow :D). But there was no chance to even think of getting some rest ‘cause it was only 11am and there’s no checking in at J-Hoppers Osaka before 3pm!  


Also Koffer in den Abstellraum gequetscht und ab zum Schloss Osaka. Dort wurden wir prompt für unsere Plackerei entlohnt. Der Himmel war aufgerissen, es strahlte die Sonne und um uns ein Meer von Pflaumenblüten, weiß, rosa, pink und ein unbeschreiblicher, himmlischer Duft. Wir wünschten, ihr wärt dabei gewesen! Deshalb hier eine Fotoflut zum mitschwelgen:


So we squeezed our suitcases into the storage room along with all the others’ and off we went to Osaka castle. There we were rewarded promptly for all the toiling and moiling. The sky had cleared up, the sun was shining and all around us there was a sea of plum blossoms – white, pink and rose and an indescribably heavenly scent. Wish you’d been there too! So you can revel with us, instead, here’s a torrent of photos:
  











Gegrilltes Mochi mit süßer Sojasoße und Sesam. Toller Snack zur Blütenschau! 



Und während wir so lustwandelten, das Wetter genossen und uns am Blütenmeer erquickten, blieben wir nicht unbeobachtet. Trotz Augenringen, so tief wie der Grand Canyon, konnten sich die freundlichen Senioren Osakas unseres Charmes und unserer Schönheit offensichtlich nicht entziehen. Zuerst ernteten wir freundliche Aufmerksamkeiten und nette Komplimente, dann fiel man in Gruppen über uns her.
Die Tatsache, dass wir aus Deutschland kommen, löste dabei stets wahre Begeisterungsstürme aus, genau wie unsere blauen Augen und unsere erbärmlichen Japanischkenntnisse. Nachdem man uns die Hände durchgeschüttelt hatte, nahm man uns schließlich fest an ihnen und führte uns auf dem Rückweg nach Hause sicher bis zum nächsten Bahnhof, damit wir auch ja nicht verloren gehen.


And while we were strolling, enjoying the weather and relishing the blossomy sea, we didn’t go unnoticed. Even with rings as deep as the Grand Canyon under our eyes, the friendly seniors of Osaka apparently could not elude from our charms and beauty. At first we won kind attention and compliments, then they were all over us. The fact that we came from Germany made for true storms of enthusiasm, just like our blue eyes and our pathetic Japanese. After they’d all shaken our hands, they literally took us by them firmly and led us the way to the nearest JR station, so that we wouldn’t get lost.



 Das netteste Kompliment des Tages kam von einem süßen älteren Herrn: "Ihr seid wie diese zwei Blüten, eine rot und eine weiß."








Die Freundlichkeit und Wärme, mit der wir empfangen wurden sowie die Offenheit der Menschen in dieser Stadt machte unseren ersten Tag in Osaka daher zu etwas ganz Besonderem. Schüler und Hausfrauen begrüßten uns auf der Straße mit „Hallo!“ und „Yōkoso!“ und bei der netten Bäckerfrau im Bahnhof bekamen wir sogar einen Donut geschenkt.

The kindness and warmth with which we were welcomed as well as the openness of the people of this city made our first day in Osaka a very special one. Pupils and housewives greeted us with a ‘Hallo!’ and a ‘Yōkoso!’ and the nice baker woman at the station even gave us a free donut.




Hmmmmm! Nichts schmeckt so süß wie ein gratis Donut! 


Dass wir zwei Tage nicht geschlafen hatten und uns deshalb von den Strapazen der Reise erstmal 13 Stunden auf den harten Hostel-Pritschen erholen mussten, weil der körperliche Zusammenbruch drohte, war im Angesicht dieser schönen Erlebnisse nur noch halb so schlimm.


That we hadn’t slept for two days and therefore had to rest on our hard hostel plank beds for 13 hours because breakdown was close at hand wasn’t half as bad after this splendid experience.


8 Kommentare:

  1. Ich sage nur; ganz herrlisch! Wunderscheen!

    AntwortenLöschen
  2. Hach.....wie schön!!!! Es ist toll, dass ihr so schönes Wetter habt! Freue mich auf weitere Einträge und Fotos!!

    AntwortenLöschen
  3. Aaah, wie schön! Eu freut mich, dass du einer guter Tag in Osaka hat!
    Ich bin freu mich auch, dass du in Japan bist, meine liebe Riri!

    Liebe dich <3

    AntwortenLöschen
  4. Weiter eine spannende und schöne Zeit wünschen Biggi und Co.! Liebe Grüße aus Berlin

    AntwortenLöschen
  5. Gutes Wetter, schöne Blüten an den Bäumen, nette Menschen die einem komplimente machen oder Donuts schenken... Ihr müsst Euch toll fühlen. ^^
    Mit dem Erdbeben in Tokyo dachte ich erst: "Na das fängt ja gut an". Aber Ihr scheint da ja ein glückliches Händchen zu haben...

    AntwortenLöschen
  6. Schön das ihr gut angekommen seid & das alle so nett zu euch sind. >^^< Ich hoffe ihr habt den langen Flug inzwischen verdaut? ^.- Ich wünsche euch noch ganz viel Spaß und warte gespannt auf den nächsten Bericht!!!

    *knutscha*

    Eure Rhea

    AntwortenLöschen
  7. hallo ihr 2 grazien. :) eine rosa,eine weiss. :D
    mops und ich amüsieren uns sehr über eure wortwahl. aber eure bilder sehen nicht so aus, als ob ihr nichts esst *g* aussdem wollen wir mal bilder von den harten pritschen sehen!!

    bis dann mops und backe

    AntwortenLöschen
  8. Hello,
    Beautiful photos and nice blog!
    The landscapes of Japan are adorable!

    AntwortenLöschen